"Boğulmuş bir insan gibi şanslı": anlam ve yorum

Neden böyle dediler: "Şanslı boğulmuş bir adam gibi" Başka bir dünyaya giden şansın şansı nedir? Bu ilginç bir soru. Bu gizemi bugün açıklayacağız. Ve günlük konuşmada ifade kullanımını tartışın.

Bir yabancı'nın anlaması zor olacak

"Şanslı boğulmuş bir adam" ifadesi, muhtemelen yabancı bir kişiye açıklamak zor olacak. Çünkü biri yazılır, ancak bunun tersi varsayılır.

boğulmuş bir adam olarak şanslı

Mesela bir adam şemsiye olmadan dışarı çıktı, çünkü gördü,sokakta havanın iyi olduğunu, ancak serviste ya da dükkanda olduğu sırada, incil sel tarafından gücünün kıskanılacağı kadar yoğun bir soluk alıyordu. Doğal olarak, kahramanımız boğulduğu için şanslıydı, yani, şansla tamamen ayrıldı.

Başka bir deyişle, bu ifade en büyük başarısızlık derecesi anlamına gelir.

İpucunun anlamını bile Rusça bilmek zor.

Çünkü oldukça belirsiz. Yazarları kaybolan popüler ifadelerin çoğu, Rusça konuşanlar neredeyse anne sütü ile emilirler; neden bu veya bu formun bilgelik için seçildiğini düşünmeden. Örneğin, neden "şanslı, boğulmuş bir adam gibi" diyorlar? Ve gerçekten, kaç kişi düşünmüyor, ancak boğulmuş birinin kazancının ne olduğunu anlayamıyorsun.

Ve her şey basitçe açıklanıyor. Her şey sözün tam sürümünde. İşte şudur: "Bir cumartesi boğulduğu için şanslıydı - saunanın ısıtılması gerekmez!" Yani, ölen kişinin yararı tamamen ekonomiktir. Haftada bir kez erken saatlerde hapsedildi, hangi günü tahmin ettiniz? Bu yüzden boğulma banyo prosedürlerine artık ihtiyaç duyulmamaktadır.

M. A. Berlioz ve "şansı"

boğulmuş bir adam olarak şanslı

Doğal olarak, sözler kullanılabilirBir kişi karmaşık bir talihsizliğe düştüğünde. Örneğin, iş başındaki ilk gün, ancak çalışan sadece geç kalmayı değil, aynı zamanda şefin işyerinde yolda buluşmayı başarmıştır. Ve henüz bir hafta önce yeni doğmuş olan serbest bırakılmış bana, icracı ve zorunlu olduğuna ve hiç hayatında geç kalmadığına dair güvence verdi - standart bir hikaye. Başka bir deyişle, boğulduğu için şanslıydı.

Ancak ünlü tanınan kişileri hatırlamaktan bıkmıyoruzklasikleri. MASSOLIT Başkanı Mikhail Berlioz akla geliyor. Elbette, Woland ile Patriğin Havuzları'nda, Karanlık Prensin gücüyle yaptığı toplantı sonrasında kendisine ne olduğunu atfedebilir. Fakat bu fikri görmezden gelirseniz, Berlioz'un tramvay altına girmesi için tek bir noktada ne kadar yakınsadığını düşünün. "Annushka petrolü zaten dökmüş" haldeyken profesörle görüştü, çok heyecanlıydı, arayıp durdu ... Ve nihayet petrol ve Berlioz'un kurban ettiği toplantı. Ünlü karakter, "boğulmuş bir insan gibi şanslı" ifadesini göstermek için uygun değil mi? Okuyucunun kendisi için karar vermesine izin verin. İşimiz, anlaşmayı kolaylaştıracak olası bir seçeneği sunmaktır.

Cümlenin düşünülmesi, sessiz bir öz ile böyle sona eriyor. "Boğulmuş bir adam gibi şanslı" bizim özel ilgi alanımızdaydı. Herkesin bu tür bir "şans" ile daha önce hiç tanışmamasını diliyoruz.